A Practical Guide to XLIFF 2.0 introduces the OASIS XLIFF standard. Companies use XLIFF to standardize the exchange of source and localized content with localization and translation vendors.
You will learn how to get the most from the XLIFF standard, use best practices in your translation workflow, extend XLIFF, and use the XLIFF modules.
This book is for localization coordinators, technical writers, content management system vendors, localization service providers, and consultants who want to incorporate XLIFF into their customers' publishing workflow.
Getting Started: introduces XLIFF, the translation process, and the major parts of XLIFF, including the core and modules.
Applied XLIFF: describes how XLIFF supports translation of XML (including DITA), websites, office documents, graphics, and software user interfaces.
XLIFF Core: introduces the XLIFF core features, including:
- Preserving document structure
- Marking up text for translation
- Segmentation and sub-flows
- Fragment identification
XLIFF Modules: introduces the XLIFF modules, including:
- Translation Candidates
- Format Style
- Resource Data
- Change Tracking
- Size and Length Restriction
XLIFF 2.0 Structure: describes the XLIFF 2.0 schemas, including the core structural and inline elements and module schemas.
Examples: detailed examples, including XSL code, for transforming XML source files into and out of XLIFF.
To view this DRM protected ebook on your desktop or laptop you will need to have Adobe Digital Editions installed. It is a free software. We also strongly recommend that you sign up for an AdobeID at the Adobe website. For more details please see FAQ 1&2. To view this ebook on an iPhone, iPad or Android mobile device you will need the Adobe Digital Editions app, or BlueFire Reader or Txtr app. These are free, too. For more details see this article.
|Size: ||2.6 MB|
|Publisher: ||XML Press|
|Date published: || 2015|
|ISBN: ||9781457197079 (DRM-EPUB)|
|Read Aloud: ||not allowed|