Habibi, the love poems of the Moroccan poet Alim Maghrebi, is the latest in a series of David Solway's poetic "translations,"dating from Andreas Karavis' Saracen Island and including Nesmine Rifat's Pallikari, Rhys Savarin's Reaching for Clear, Bartholomew the Englishman's The Properties of Things, and Dov Ben-Zamir's New Wine, Old Bottles, the latter still in manuscript. These are what Solway calls his "ostensibles," poetic voices and artifacts which he regards as constituting an extended trope or metaphor of the desire for transformation. The purpose behind such ventures is not to perpetuate a deception but to create a style and renew a customary diction -- and, ultimately, to recreate a self.
To view this DRM protected ebook on your desktop or laptop you will need to have Adobe Digital Editions installed. It is a free software. We also strongly recommend that you sign up for an AdobeID at the Adobe website. For more details please see FAQ 1&2. To view this ebook on an iPhone, iPad or Android mobile device you will need the Adobe Digital Editions app, or BlueFire Reader or Txtr app. These are free, too. For more details see this article.
|Size: ||951 KB|
|Date published: || 2012|
|ISBN: ||9781550716160 (DRM-EPUB)|
|Read Aloud: ||not allowed|